hapiki hapakui

hapiki hapakui

hapiki hapakui

直訳すると 料理しないし盛り分けもしない ということですが、
慣用句としては、なんの役にも立たない という意味です。

例文;
Tuanze mkutano Hamisi awepo asiwepo hakuna tofauti, hapiki hapakui.
役に立たないんだからHamisiがいてもいなくても違いはない、会議を始めよう。

これ、言われたらきついですよねぇ。

こういうの、覚えても使わないでくださいね (^o^)ハハハ

ダルにいたとき、周りの人ってあまり他の人を批判しなくって、
私だけがいつも何にでもブーたれている感じだったのですが、
その反動でか、批判を始めると強烈にだめ出ししていましたね。
私がびっくりするぐらいに。

村社会では、批判されるようになったらおしまいってことなんでしょうねぇ。

 

2014年3月29日 | カテゴリー : 慣用句 | 投稿者 : nyamburra

Vivu kama kunguni

vivu kama kunguni

Vivu kama kunguni

南京虫のようにものぐさな という意味です

物事をするのに横着であったり、いい加減であったりするさまや、
他の人をあてにするようなさまを表します。

例文:
Ashura ni mvivu kama kunguni kazi yake ni kula na kulala tu.
Ashuraはものぐさだ、彼女の仕事は食べることと寝ることだけだ

比喩表現で、先日言ってたもう一つの Vivu kama ~ です。

カメレオンやカメに喩えられるのも嬉しくはないですが、ナンキンムシって、もっと嫌ですよねぇ。

そして、カメレオンやカメは動きが鈍いことを言われているだけなのに対して、
内容というか、いい加減さや人をあてにする部分を指摘されているわけで、
困りものの度合いが高いですね。

スパイスのコリアンダーの名はギリシャ語の koris から来ているのですが、
これは南京虫という意味です。

コリアンダーの若い実や葉(香菜、パクチー)は苦手という人が多いようですが、
この匂いが南京虫の匂いに似ているのだとか。

でも、カレーや東南アジア系の料理、アラブ系の料理でも欠かせませんよね。

 

2014年3月25日 | カテゴリー : 比喩表現 | 投稿者 : nyamburra

vivu kama kinyonga

vivu kama kinyonga

vivu kama kinyonga

カメレオンのように怠惰な/ものぐさな という意味です。

行動、特に歩き方がとてもとても遅くて横着に感じるさまを表します。

例文;
Ukiandamana na Daudi ambaye ni mvivu kama kinyonga utafika shuleni kuchelewe.
カメレオンみたいにものぐさなDaudiと連れ立って行ったら学校に遅れるよ

これと同じ意味で vivu kama kobe というのもあります。

歩き方で、若々しく見えたり老けて見えたりしますが、賢く見えたりもするんですよね。kao-nikoniko

高二の春、後ろから歩いてくる一年生達の会話が聞こえてきました;
何組の人やろ?
知らんけど、文化(系進学)の人やと思う。
賢そうやねぇ。
kao-tehe 顔も見ないでそういうことを、ねぇ。

でも確かに、サッサと歩くと利発に見えますよね。
今の年代だと、若々しく、かな。

Vivu kama ~ の形で、違う生き物のがあって、それは意味合いが違うので、次回、別口で流しますね。

 

2014年3月19日 | カテゴリー : 比喩表現 | 投稿者 : nyamburra

dondokwa na machozi

dondokwa na machozi

dondokwa na machozi : 涙が流れる

涙を流す という意味です。

悲しいときだけでなく、感激して流す時にも使います。

例文;
Satchmo anapopiga tarumbeta, watu wengi hudondokwa na machozi.
サッチモがトランペットを吹くと、多くの人が涙を流す

この例文は、後半が hu-テンスになっています。
ある特定の日時に涙を流したのではなく、常にそういう状態が起きることを表しています。

 

2014年3月3日 | カテゴリー : 慣用句 | 投稿者 : nyamburra