kubwa; pana
どちらも形容詞です。
kubwa というのは 大きい ということで、比較対象物よりも大きいことを表します。
例文;
Babu alivua samaki mkubwa.
祖父は大きな魚を釣った。
pana の方は、細い/狭いに対する 広い という意味です。
例文;
Barabara hii ni pana sana.
この道路は(道幅が)とても広い。
間違えても、先ずたいていは意味が通じますので、気づかずに使っている方も多いのではないかと思います。
覚えて使うとスワヒリ語上級者(?)に見える
ちょっと便利なフレーズをご紹介していきます。