lala kama gogo lala kama gogo 丸太のように眠る 日本語だと 泥のように眠る にあたりますね。 例文;Mume wangu alilala kama gogo kwa sababu ya uchovu.夫は疲れて泥のように眠った。 英語でも 丸太 というようなんですが、この言い回しは英語起源なんでしょうか。 ツイート