godoro; mkeka

godoro; mkeka

godoro; mkeka
 
godoro は、マットレス を指します。
 
mkeka は、カーペットなどの敷物 を指します。
 
例文;
Mama yangu anapenda godolo la sponji.
母はスポンジのマットレスが好きです。

Akina mama hukaa kwenye mkeka.
母親たち/女性たちはござに座る。
 
カーペットに相当する言葉で zulia というもあるのですが、mkeka が一番ローカルというか、ござ、むしろ に近いものを指し、サイザル麻のものなど “工業製品” は zulia。もっと上等の絨毯 は英語でいわれることが多かったです。
 
ケニャやタンザニアで、個人のお宅に招かれたとき、靴を脱いで家にはいることが多かったです。
上等のカーペットのおうちはむろんですが、そうでなくても丁寧に床掃除 dekiされているおうちでは、みな履き物を脱ぎます。
 
私は日本人だから玄関で履き物を脱ぐのに抵抗はないですが、遠縁の英国人などはそのまま入ってしまうので、一緒に行ったときなど、ハラハラさせられたこともありました。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加