moja kwa moja
真っ直ぐに、ストレートに という意味です。
例文;
Walipotoka shuleni walirudi moja kwa moja hadi nyumbani.
彼らは学校を出て、家まで真っ直ぐに戻った。
スワヒリ語を勉強しはじめた頃、教えてくれる人もなく、幾冊か手に入れた本はそれぞれに違うことが書いてあるし、、、。 それでもこつこつ勉強していました。
そんなある日、届いた手紙に書いてあったのが moja kwa moja。
一つ kwa 一つだから 「一つずつ」かなと思ったのですが、でも前後と意味がつながらないし、、、。
moja moja が 一つずつで、moja kwa moja が 真っ直ぐ とわかったのは、その次ケニャへいった時でした。
最近は慣用句の辞書なども出ていますが、当時はなかったので、慣用句には苦労させられました。