egesha gari

egesha gari

egesha gari : 車を止める、駐車する

単に車をストップさせることではなく、駐車場なりそれなりのところに止めることを指します。

例文;
Ailiegesha gari kisha akatoka kwenda ofisini.
彼は車を止めて、オフィスに向かった

白状すると、この -egesha を、-ogesha と思っていた時期がありました。

 -ogesha入浴させる。 子供や病人をお風呂に入れたり体を洗ってやる、あの行動です。

買い物に出た時、車を止めるついでに洗車をしてもらうのですが、止めるところで洗ってもらうから、すっかり間違えて覚えていました。

そして、車を洗うのも -ogesha なんかぁ! (‘ε’) フーン なんて勝手に感心していました。

いつ気がついたかですって?

ある日、退屈そうにしている夫に Ungeogesha gari って言いました。
自分では「車でも洗ったら」といったつもりだったのですが Wapi? Bahuni? と返ってきて、Popote! と答えたら Mimi si mama yake. と突き放されました。

その段階でもまだ私は解ってなかったんです。
Kama huna kazi ungeogesha. と重ねて言って、Naweza kuliosha lakini kuliogesha, a! a! て戻されて初めて「 私なんか間違ってるの?」って感じで。

私の誤解が解って大笑いしましたが、辞書を確かめずに思いこみをするのはよくないなと、つくづく思ったものでした。

 

このエントリーをはてなブックマークに追加
2012年11月18日 | カテゴリー : 慣用句 | 投稿者 : nyamburra