andika
1. 文字を書く
2. 整える、準備する、用意する
例文-1;
Baba amenifundisha jinsi ya kuandika barua.
お父さんは私に手紙の書き方を教えてくれた
例文-2;
Mama aliandika meza kabla ya kupakua chakula.
お母さんは料理を装う前にテーブルを整えた
文字を書く方の意味は、スワヒリ語の勉強をはじめた初期の段階で覚えると思いますが、食事などの準備をする方の意味は、使う機会も少ないので知らないという方もいらっしゃると思います。
ケニャでもタンザニアでも、お手伝いさんを置いている家は多いのですが、お手伝いさんがいるからといって子どもがお手伝いをしないということはありません。
躾として、子どもにはお手伝いをさせます。
ある日、朝から昼食を挟んで夕方まで、友だちの家で過ごしました;
私たちが夢中でおしゃべりしているうちに台所から美味しい匂いが漂ってきました。
そこで友だちが、うちの娘達と一緒に遊んでいた長男(当時6歳ぐらい)に “Andrew, andika meza.” と言いました。
運悪く(?)、その日子どもたちは私が持っていっていたスケッチブックと色鉛筆で絵を描いていました。
私はてっきり「テーブルの絵を描きなさい」と言ったものだと思ってしまったのです。
その子、Andrewは、渋々立ち上がりテーブルを拭き、ナイフやフォークを並べはじめました。 うちの娘達(当時6歳と4歳)も手伝いはじめました。
食事が終わって、居間に戻りchaiなど飲んでいると、また子どもたちは絵を描き始めました。
そこで “Hebu, leteni. Niome michoro yenu.” ちょっと持ってきて絵を見せて と言いました。
どこにもテーブルの絵がありません。
そこでやってしまいました。
Meza iko wapi? テーブルはどこ?
子どもたちはきょとん・・(*・o・)としています。
少し間を置いて、友だちが気づいて笑い出しました。
Hapana. Nilimwambia atayalishe meza, si achore meza.
違うわよ、私はテーブルの準備をするようにと言ったの、テーブルの絵を描けといったんじゃないのよ
andika meza というのは テーブルの準備をしなさい という意味だと、その時彼女が教えてくれました。